В начале ноября 2023 на французском радио Radio France Musique прошли три часовые передачи, посвященные международной карьере Сальваторе Адамо (в связи с его 80-летием). Третья из них называлась «От Нью-Йорка до Москвы».
Известность Сальваторе Адамо в СССР/России была проиллюстрирована двумя исполнениями « Tombe la neige » («Падает снег») на русском языке: Муслима Магомаева и вашей покорной слуги. Журналисты также немного рассказали о моей деятельности как переводчика песен:
« Tombe la neige » a connu au moins deux adaptations en russe. La première que nous venons d’entendre, chantée par le grand bariton Mouslim Magomaïev, date du temps de l’URSS vers 1970. L’autre, plus récente et plus proche des paroles originales, est signée Irina Olékhova qui est l’auteure des versions russes de plus de 450 chansons françaises. En voici une très belle interprétation bilingue par elle-même dans une ambiance de cabaret.
(У песни «Падает снег» есть по меньшей мере две русские версии. Первая, которую мы только что прослушали в исполнении великого певца-баритона Муслима Магомаева, появилась во времена СССР, примерно в 1970 году. Вторую, более недавнюю и более близкую к оригинальному тексту, написала Ирина Олехова, автор переводов более чем 450 французских песен на русский язык. Вот её собственное очень красивое двуязычное исполнение в атмосфере артистического кабаре.)